OCR – Abbyy Fine Reader 10 ile Basılı Metinleri Bilgisayara Aktarmak


Eskiden basılı bir metindeki yazıları bilgisayara geçirmemiz gerektiğinde karşımıza alır, bir taraftan okur diğer taraftan yazar dururduk. Çok sıkıcı işti. Hele uzun metinler söz konusuysa…

.

Bilgisayar teknolojisi bu ihtiyaca OCR ile cevap verdi. Yani “Optical Character Recognition” (Optik Karakter Tanıma) Daha da açıkçası, resim halindeki metinleri üzerinde işlem yapılabilir “dijital metinlere” çevirme. Öğretmenler, eğitimciler için önemli ihtiyaçlardan biri.

.
Zaman hafızam çok kötüdür ama OCR bundan 5-6 yıl öncesine kadar gayetle de berbat bir teknolojiydi. Çevirilerin yarısı hatalı olurdu. Onları aralardan ayıklayıp tek tek düzeltmektense baştan yazmanın daha mantıklı olduğu sınır ABBYY’nin geliştirdiği ürünlerle deyim yerindeyse aniden aşılıverdi.

.
Diğer hiçbir OCR yazılımı Türkçe karakterleri tanıyamazken, ABBYY Fine Reader mükemmel bir Türkçe desteği ve neredeyse kusursuz sonuçlarla bilgisayarlarımızı fethetmişti. Bunu belli başlı diğer diller için de başarmış ve bir anda dünya çapında yayılmıştı. O günlerin küçük yazılım firması bugün 200 ödüllü, 900 çalışanı olan uluslararası dev bir kuruluş. Getirdiği yenilikler ve AR-GE gücüyle çok kısa sürede eline geçirdiği liderliği bırakmaya niyetli görünmüyor.

.

.

Abbyy Fine Reader ile neler yapabilirsiniz ?

.
Aslında biz mütevazi kullanıcılar adına sorduğumuz bu soruya vereceğimiz cevap, aynı anda bir çok bilgisayardan gelen binlerce veriyi çok ince ayarlarla işleyen profesyonel dünyanın ihtiyaçlarını karşılamakta olan bir yazılım için komik kaçacak ama…

.
Kısaca, scanner (tarayıcı) ile taranmış veya fotoğrafı çekilip bilgisayara aktarılmış basılı bir metni veya bir PDF dokümanını dakikalar içinde işlenebilir bir Word belgesine çevirebilirsiniz.

.
Program 184 dili otomatik algılamaktadır.

.
Dokümanların yapısı, düzeni (mizanpaj) ve biçimi korunmaktadır. Ana yazı, sütunlar, tablolar, başlık ve sayfa altlığı sayfa altlığı notları, sayfa sayıları dahil olarak tüm doküman yazı stili, puntolar orijinal halleri korunarak yeniden oluşturulur.

.

.
ABBYY FineReader kağıt ve PDF belgeleri üzerindeki Web bağlantıları, e-posta adresleri, üst başlıklar ve alt başlıkları algılar ve bunları ortaya çıkan elektronik metinlerde yeniden oluşturur.

.
Yasal belgeler için tasarlanan ve orijinalin birebir kopyasını oluşturmanıza olanak sağlayan bir tanıma teknolojisi içermektedir.

.
10 sürümü ile %40 daha az fare tıklaması ile metin tanımada %20, kalitesi düşük imajların okunmasında ise %30 oranında daha iyi sonuçlar verdiği ifade edilmiş.

.
Microsoft Office‘in son sürümleri ile bütünleşik çalışabiliyor ve DOCX, XLSX formatlarında dosya yaratılmasını sağlıyor. Tek bir fare tıklaması ile FineReader’ı çalıştırmadan bir imajı dönüştürebiliyor ve bu sonuçları doğrudan Microsoft Office uygulamalarına gönderebiliyorsunuz.

.
Ayrı bir Mac sürümü de mevcut. (Farklı ihtiyaçlar için hangi sürümün daha iyi olduğunu sitesindeki tabloya bakarak karar verebiliyorsunuz.) Biz makul ihtiyaçlar için önerilen Professional sürümünü deneyeceğiz. (Aslında 7. Sürüme kadar eskilere de gidebilirsiniz. Bizim ihtiyaçlarımızı fazlasıyla karşılayacaktır)

.

.
Her zamanki gibi, serinin ilk yazısını kavram ve ürün tanıtımına ayırdık. Bir sonraki yazımızda nasıl kullanılacağını işleyeceğiz. Sabretmek istemiyorsanız kendi kendinize keşfetmenizin 10 dakikayı bulmayacağını söyleyebilirim. Kapsamlı bir Türkçe kullanım kılavuzu da yüklenmiş olacak zaten.

.
Son versiyonun (v. 10.0) deneme sürümünü (322 Mb) buradan indirebilirsiniz. Deneme sürümündeki kısıtlamalar şunlar:

.

.
Yükleme sırasında özel seçeneğini takip edin. Bu yolla bizim için gereksiz ve bilgisayarda fazla yer kaplayacak olan diğer dilleri devre dışı bırakabileceğiz.

.

.
Tanıma dilleri’nin yanındaki gri kareye sağ tıklayın ve açılacak pencereden ‘Bu özellik kullanılabilir olmayacak’ seçeneğini işaretleyin. Böylece daha başlangıçta tüm dilleri kaldırmış olduk.

.

.
Şimdi Türkçe‘yi (Belki bir de İngilizce’yi ve istediğiniz başka diller varsa onarlı da) yeniden aktifleştireceğiz. (Tüm diğer dilleri tek tek devre dışı bırakmakla uğraşmaktansa hepsini devre dışı bırakıp daha az sayıda tıklamayla istediklerimizi geri getirmek daha süratli oluyor) Bunun için bu kez ‘Ana diller’ altından Türkçe’yi bulup, kırmızı çarpı işaretine sağ tıklayıp, gelen menüden ‘Bu özellik yerel sabit sürücüye yüklenecek’ diyerek önceki seçimimizi geri almalıyız. İstediğiniz diğer dillere de aynısını yapmayı unutmayın.

.

.
Yüklemenin sonlarına doğru ürünün geliştirilmesi amacıyla bilgisayarınızdan bazı verilerin merkeze aktarılmasını istemiyorsanız ikinci kutunun içini boşaltmalısınız. Kontrolü dışında veri aktarımı bir çok kullanıcı gibi beni de her zaman rahatsız etmiştir.

.

Devamında görüşmek üzere.

Wall Street Institute

Yorum, Katkı ve Sorularınız